スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
ブログランキングに参加しています。応援クリックいただけると嬉しいです♪
FC2ブログランキング
人気ブログランキングへ

大河ドラマ「篤姫」

IMG_0220.jpg

遅ればせながら、大河ドラマ「篤姫」にはまっています。この大河ドラマ、ちょうど今年の初めに私が帰省していた時に始まったので少しだけ見たのですが、肝心の主人公とその周りの人たちが鹿児島弁を話していないのにちょっとがっかりして、その時は興味を失ってしまいました。

でも、これはウィキペディアによると、「家格の高い武士は当時、江戸における他藩との交流に備えて言語の矯正が命じられていたということ、篤姫の父・忠剛や島津家当主・斉彬が長く江戸で生活していたことなどの事実に基づいている。」からだそうです。

それにしても、西郷さんや大久保さんなどの役を演じている人たち、本当に鹿児島弁が上手です。特に大久保さんを演じている男優さん。鹿児島弁独特のイントネーションがすごく上手だと思います。かなり練習したんでしょうね、鹿児島弁のイントネーションは、本当に標準語とはかけ離れてますから。

私はいったんはまってしまうと、しばらくとことんはまってしまう性格で、このドラマを見始めてから、暇にまかせてこの時代のことを少しずつネットで読んでいるのですが、鹿児島って本当に数多くの歴史上の要人を生み出したところなんだと改めて知りました。

今の天皇陛下も島津久光公の孫の孫に当たられる人だとか。すごいですね。実は恥ずかしながら、この「篤姫」の存在も、このドラマを見るまではその存在すら知りませんでした。

ドラマの内容もすごく良くて、その評判通りこの時代にあった出来事を本当にわかりやすく描いてると思います。安政の大獄、桜田門外の変、ひいては西南戦争戊辰戦争、大政奉還、明治維新など、この辺り、私が高校の日本史のクラスで特に苦労したところなんですよね。

それぞれの出来事を把握するのにも苦労したし、それと人物の名前を覚えるのが大変で、大変で・・・・。あの頃このドラマがあって、それとインターネットが今くらい普及してたら、私の日本史の成績ももっとましだったかもしれません ^_^;

それと、もう一つ私がこのドラマで楽しみにしているのは、着物を見ること。私が特に最近着物に興味があるからなのかもしれませんが、女性陣が身に着けている着物、本当に綺麗だなと見とれてしまいます。その中でも特に篤姫が落飾前に来ている着物の数々。素敵な柄の着物が多いですね。

それに、着物を着ている女性たちの所作も本当にしとやかで、でもその中に芯の強さがあっていいなと思います。背筋がぴしっと伸びていないときれいに見えない所作の数々を、みなさんさらりとやってのけている。歩き方一つにしても、結構練習が必要だったんじゃないかなと思います。

改めて鹿児島のことを学ぶきっかけを作ってくれたこのドラマ。あとたった3回ですが、クライマックスに向けての今後の展開がますます楽しみです。それと、次に帰省した時には、仙巖園や尚古集成館、照国神社など島津家にゆかりのある所にゆっくりと遊びに行ってみようと思います。


ブログランキングに参加しています。応援クリックいただけると嬉しいです♪
FC2ブログランキング
人気ブログランキングへ

COMMENTS

No title

篤姫いいよねー。あと3回なんだ。毎回桜島みて涙を流してたのに。もう毎週見れないのは寂しいわ。
ちなみに西南戦争ではなく戊辰戦争だよ。惜しかったね。

No title

うちは、TV Japanが今は入ってない状態なので、残念ながら見れません。
今度日本のビデオ屋さんででも借りてこうようかな?

鹿児島では、若い人達も方言バリバリなんですか?それって、他の地域の人にも理解可能ですか?

fumi&kayoへ

あらっ、初コメントありがとー。嬉しかったよ☆

篤姫、かなりいいわ~。ほんと、毎回必ず一回は桜島が出てくるのがいいよね。江戸での場面から薩摩での場面に変わるとき、 「そして、その頃薩摩では・・・・・。」とか言いながら、桜島を写してくれるのよね。

そうね、戊辰戦争だったね。恥ずかし~わ~ ^_^;  ま、これで日本史、ほんとに得意じゃなかったっていう証明になったよね。早速直しとくわ、ありがとー。

pontaさんへ

うちはTV Japanどころか、ケーブルテレビさえ入ってませんよ~。私はいつもネットで見ています。

鹿児島の若い人たちもある程度は方言使うと思います。やっぱり私たちの両親や、おじいちゃん、おばあちゃんたちほどじゃないかもしれないけど。

純粋な鹿児島弁は、他の地域の人にはわからないと思います。でも、標準語の語彙を使ったとしても、イントネーションがほんとに違うから、そのせいでわかりにくいということもあるんじゃないかな。

私も、一番最初にアメリカに来た時は、英語を覚えるので手一杯だったから、語彙は気をつけて標準語を使うようにしても、でもイントネーションは鹿児島弁のままで通してたんですけど、「何言ってるのか、わからない。」と他の日本人に言われたので、それ以来こっちでは標準語を話すようにしています。

篤姫を機会に、鹿児島弁も関西弁ほど認識されるようになるかも・・・・・。なんてことはないですよね、やっぱり ^_^;

COMMENT FORM

TRACKBACK


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。